Русско-тайский разговорник

Россиян, отправляющихся на таиландские курорты, беспокоит то, как они будут общаться с местными жителями. Ведь Таиланд – это не Турция, где по-русски большинство разговаривает почти что в совершенстве, не Египет, где можно объясняться по-английски, не Европа, где английский понимают все. Тайский язык совершенно чужой – с непривычным написанием, произношением, буквами, словами…

Впрочем, чтобы путешествовать по Таиланду, знать тайский совсем не обязательно. Вывески многих заведений представлены на английском, и английский язык немало тайцев хорошо понимает. А иногда без всякого знания английского достаточно улыбнуться и знаками показать, что именно нужно. В ответ тайцы тоже улыбаются, откликаются на просьбу и помогают, и языковые границы практически стираются. Тем не менее, гостям из РФ желательно знать несколько основных тайских фраз.

Часто употребляемые слова и предложения

Приветствие женщине – савади’ ка (sawadee kah).

Приветствие мужчине – савади’ крап (sawadee krab).

До свидания – савади (sawadee).

Извините – лхо тхо т.

Спасибо – коп кун каа.

Да – сиай.

Нет – май-сиай, май-оуа.

Где находится..? – ю тхи най..?

Сколько это стоит? – неэ-ла-ка-тао-лай?

Вызовите врача! – чуай ри ек мо хай ной!

Держите вора! – кха мой!

Как вас зовут? – чыо арай?

Ты мне нравишься – чан чауп кум.

Есть ли у вас свободный номер? – ми хонг ванг май?

Мне нужно такси – риек тээкси хай ной.

Помогите, пожалуйста – каруна чуай дуай.

Вопросы, которые пригодятся для путешествий на автобусе

Где автовокзал? – пай стхани кхонсонг дай янг рай?

С какой станции он отправляется? – роттхуо пай ок тяк сатха ни най?

Как долго продлится поездка? – тя чай вела дэн тханг нан тхау рай?

Есть ли в автобусе кондиционер/туалет? – най роттхуо ми э май/хонг нам май?

 

И, конечно же, лучше взять с собой в поездку русско-тайский, англо-тайский и англо-русский разговорники.

О Тайланде